How to use my own translation service

Modified on Tue, 12 Nov at 10:17 AM

Professional translations rely on glossaries and translation memories. Knowledgeworker Create enables the use of your own translation service, helping you translate content into your organization's specific language.

When is integrating your own translation service worthwhile?

The advantage of having your own translation service lies in the stored information about your organization's language. Translation services store translations for individual words or phrases, for example, in glossaries and translation memories. If you have built an extensive database that should be used for all of your organization's content, it makes sense to integrate your translation service into Knowledgeworker Create.

Integrating your translation service into Knowledgeworker Create can be particularly beneficial if you are using a web service like Microsoft Translator, Google Translate, or DeepL.

Integrating your own translation service

If you want to integrate your service into Knowledgeworker Create, contact our support. Let us know which service you are using, and we will work with you to determine the next steps.

Sie haben noch kein Autorentool zur Erstellung von Onlinekursen? Erfahren Sie, wie Sie mit Knowledgeworker Create interaktive Lerninhalte erstellen.
Don't have an authoring tool for creating online courses yet? Learn how to create interactive learning content with Knowledgeworker Create.
Sie haben noch kein Lernmanagementsystem? Werfen Sie einen Blick auf Knowledgeworker Share.
Don't have a learning management system yet? Have a look at Knowledgeworker Share.

Was this article helpful?

That’s Great!

Thank you for your feedback

Sorry! We couldn't be helpful

Thank you for your feedback

Let us know how can we improve this article!

Select at least one of the reasons
CAPTCHA verification is required.

Feedback sent

We appreciate your effort and will try to fix the article